Home > Blogs > Book Nook > Archives > 2010 > April > 22 > Entry
Book reviewer cliche’s…
Are hard to avoid. If you read many book reviews then you have seen them; expressions that are used over and over again. Book reviewers just can’t help it.
Now somebody is watching for those cliche’s…. click HERE:
Vick Mickunas
Permalink | Comments (10) | Post your comment | Categories: confessions of a galley slave

Book Nook provides readers with insights into the world of books. Vick Mickunas takes you into the center of the publishing world with the latest book buzz, book reviews, and exclusive chats with authors..
Comments
By lmj
April 24, 2010 11:47 PM | Link to this
Vick, and any possible Mac users, I use a Power Book G4 laptop with Mac OS X 10.5.8. A lot of the diacritical marks can be found through logic - the accent agué is found with the “e” key - and you make it by pushing the option key and while holding it down press the “e” key. The accent will print - let go of the option and press “e” again and the “e” will print under the accent. The umlaut is under the u, the degree symbol is on the zero, the elipsis is made with the option and semicolon (no more typing 3 periods). Just play around with it - you’ll be surprised by what you find “under” the keys.
By diacritical
April 23, 2010 1:33 PM | Link to this
for the love of wiki! I searched diacritical shortcuts and found this for the Mac pack http://www.adobe.com/type/pdfs/characcessmac.pdf
By irishguy
April 22, 2010 1:14 PM | Link to this
Very interesting, Diacritical, can we do umlauts?
By diacritical
April 22, 2010 1:01 PM | Link to this
For those who wonder how it’s done Wiki will show you how… you don’t even need a new keyboard On a Macintosh computer, an acute accent is placed on a vowel by pressing Option-e and then the vowel, which can also be capitalised; for example, á is formed by pressing Option-e and then ‘a’, and Á is formed by pressing Option-e and then Shift-a.
By vick
April 22, 2010 12:56 PM | Link to this
Oh~that thing?! I use it mainly because it looks so pretty!
By irishguy
April 22, 2010 12:51 PM | Link to this
Vick, I think you’re referring to the ’ you put at the end of cliche’. I was referring to the ~ that you inserted between Irish & I’m. Or perhaps I’m just confused. Sorry to hijack your thread in this direction.
By vick
April 22, 2010 12:27 PM | Link to this
Irish, if I had a French keyboard it might look more like it is supposed to look: like an accent “aigu.” Some words which originated in French, words like cliche’ or resume’ have it to denote the long sound of that final letter “e” in those words. In French you have the accent “aigu” and the accent “grave” to indicate how to pronounce certain words.
By irishguy
April 22, 2010 12:17 PM | Link to this
Vick,is that the proper use of a tilde? I always wondered what those were for, other than to appear over one of the letter’s in Davey Concepcion’s name on his jersey. If memory serves, he was the 1dt MLB’er to have a tilde on his jersey.
By vick
April 22, 2010 12:07 PM | Link to this
Yeah, Irish~I’m a Mac guy. And I’m not too worried about Michelle checking out my stuff for cliche’s. Of course I use them, I do speak in English (most of the time). Listen to your neighbors talking and you’ll hear one cliche’ after another. That’s how we speak, sad to say.
By irishguy
April 22, 2010 11:57 AM | Link to this
As a book reviewer, that’s rather brave of you to link to that article. I’d guess a few of your devoted readers will now be casting an eagle eye on your work. Do you ever play Book “Review Bingo”? I guess you may need to keep a list by your PC (I’m guessing you’re a Mac guy) like our friend Michelle.